На першу сторінку
 
РеєстраціяЗайтиВідновити доступ
ЛітКлуб лого
всі твори проза поезія інше рецензії форум автор

Рецензія на твір «на твір «Феноменологія зради» автора rutko» автора parodia, maniak

Патлатий, 14.02.2009 року



Рецензія на твір http://litclub.org.ua/texts/show/10432/ автора http://litclub.org.ua/users/profile/postrll/.

Цікава рецензія.

Я нейтрально ставлюся до твору, на який написано рецензію.

Але хотілося б зробити кілька зауважень-порад автору рецензії.

По-перше, було б добре, якщо це не робиться автоматично, то зробити вручну: дописати в тексті посилання на твір, на який написана рецензія (і/або автора) для зручного переходу.

Типу: Рецензія на твір http://litclub.org.ua/texts/show/4399/ автора http://litclub.org.ua/users/profile/rutko/.

По-друге, я ще можу зрозуміти граматичні помилки в текстах творів, але в текстах рецензій, я думаю, варто вже бути уважним і описок не робити.

Що ж до суті.

Погоджуюся з автором рецензії про те, що назви частин не вдалі і не підходять за змістом до уривків, які вони описують.

З іншого боку, не погоджуюся з самою ідеєю критики головного героя.

1) Критикувати персонажів твору - не логічно. Це лише персонажі, і не більше, вигадані образи, тому їх критикувати за їхні риси недоцільно.

2) Ідеальних людей не існує. Що вже й казати за персонажів. Тим більше, я вважаю, читати про ідеальних персонажів було б просто-напросто не цікаво. Цікавість читачів завжди прикута до конфліктів, інтриг, а які конфлікти чи інтриги можуть бути між ідеальними персонажами, які не мають ніяких негативних рис?

3) Назва оригінального твору - Феноменологія зради. Тобто, йдеться про порушення однієї з християнсько-жидівських заповідей "не перелюбствуй".

Яким чином ідеальний персонаж міг би виявитися героєм цього твору???

Більше того, хоча я не захищаю автора оригінального твору, але образ "типового самодура, який у своєму житті нічого окрім власних бажань не бачить, а роблячи помилки, намагається перекласти їх вирішення на плечі інших" цілком підходить в типаж цього оповідання. Інакше всі б писали коменти типу: "а сіські гдє? Тєма нє раскрита".

Що ж до коментів стосовно суті оригінального твору.

Здивувало речення:

"Вона здатна відмовитись від свого хлопця з яким(я так розумію) живе інтимним життям тільки за його нудність???"

Покажіть місце в оригінальному творі, де таке написано? Принаймні я такого не знайшов. Де написано, що Яна живе з Сергієм тільки через його нудність?

Насправді, справжні причини приховані і не показані в оповіданні.

Коментарі надто емоційні, і стосуються переважно деталей, а не суті оповідання, на яке було написано рецензію.

Читати коментарі (6)
Рейтинг Оцінили Переглянули
2 Andy Diakovych Garden , parodia, maniak , Ivan Saveman , Дана Кваша , Tytolov , BlueBird. 1761
( написати коментар )
Ivan Saveman
2009-02-18 01:52:05
ні в тин, ні в ворота
(відповісти)
cortes
2010-01-25 23:25:19
ай клас:) немає прози більше?
(відповісти)
Патлатий
2010-01-26 21:04:05
Власної? Старої? та мала б десь у шухляді лежати)))
(відповісти)
cortes
2010-01-26 21:05:26
мені рецензія сподобалася:)
(відповісти)
Патлатий
2010-01-26 21:17:43
це взагалі була подвійна рецензія - рецензія на рецензію, ггг))) А взагалі, я рецензій майже не писав, бо досить рідко читав чужі твори, а ще рідше вони мене зачіпали настільки, щоб я взявся на них писати рецензії) Але треба буде колись написати ще декілька, коли допишу дисертацію, бо все часу бракне
(відповісти)
Tytolov
2010-03-31 17:48:45
Хд.. Честно говорячи, мені шо твір, шо обидві рецензіі понравились. не ну реально. Скілько людей, стілько думок
(відповісти)
( написати коментар )