W і космічна антропологія
W
(нарешті пряма присвята)
Не бувають дороги хибними,
Бо ведуть вони всі до цілі.
Об прозорий твій еквілібріум
Розбиваються птахи білі.
Увігнавшись у скло пальцями,
Учепившись в політ поглядом,
Долучитися намагаєшся,
Але ти вже занадто гордий.
Ти тепер вже занадто мертвий,
Ти для мене занадто істинний,
Засклянілий хлопчик упертий,
В монохромній гамі написаний.
Ти вже падав, і падав боляче –
Тож удруге не помилися!
Просто треба вмирати стоячи:
На щитах повертаються ниці!
Серед інших скляних виробів
Ти стечеш своїм смутком теплим.
Всі дороги ведуть до Риму-бо,
Всі дороги ведуть до пекла.
18:55
26.09.05
Антропологічне
Півмісяць стиглий, білий, як рука,
Як п’яна плоть утоплениць лукавих.
А ми вже вічність ходим по зірках,
І ще слідами їх не одчерпали.
Повільно премо, як космічна тля.
Коростяві, доплентатись не гідні,
Але ж на небі витоптали шлях
По янгольських неходжених угіддях.
Хитались від стовпів і до стовпів,
Котились від утроби – до могили,
А нас щоразу різало навпіл
Під колесом патлатого світила.
Розбиті, покалічені, сліпі,
Ми – тугодухі скручені пружини.
Живем, повзем і мремо, мов клопи,
Не вичавивши з неба ні сльозини.
Бо ми самі себе в руках несем
(Гудіння сухожиль і тріскіт ребер),
А небу наплювати – та й усе.
І, знаєте, на те воно і небо.
17:00
28.09.05
| Рейтинг | Оцінили |
|---|---|
| 1 | Юрій Карапетян. |
2005-09-29 06:27:18
№1. [ !!!1 ]Але все-таки виправ - по янгольских неходжених угіддях. Вірш не постраждає, а мова є мова.
Не погодився б усим, що пишеш, а з чимось би погодився. Але тут не філософський диспут. А вірші, на мене, заслуговують на найвищу оцінку.
Знаєш, а в мене вже чотири однокласниці померли. Киянки. В одну з них я колись був закоханий. Перша померла, коли була така як ти зараз. Не так уже й давно. Не так набагато я старший за тебе. А за розумом і зовсім не старший. За досвідом, може, трошки, та й те ненабагато.