На першу сторінку
 
РеєстраціяЗайтиВідновити доступ
ЛітКлуб лого
всі твори проза поезія інше рецензії форум автор

З Леонарда Коена.В глибині тисячі поцілунків

Kрабаt, 03.04.2011 року



Не в тім біда, що довгий шлях - нема йому кінця.

Не втім біда, що як гора, крута дорога ця.

Не в тім біда, що місяць щез - навколо темна ніч

І тьма навкруг... бездонна тьма... Але не в тому річ.

Не в тім біда, що глупа мгла, що втратимо ми шлях,

Бо ангел нам накреслив так на долі скрижалях.

Я добре чув, я не забув: мені співали довго так

В безодні днів, в імлі ночей палкі твої вуста...

Leonard Cohen. A Thousand Kisses Deep

Читати коментарі (15)
Рейтинг Оцінили Переглянули
4 Окайда , Роман Миронов , Оля Д'оля , тиха вода. 737
( написати коментар )
slavchyk
2011-04-05 10:31:14

Ви дуже мені когось нагадуєте...)

 

так наче я вже читав тут колись шось таке...

(відповісти)
Kрабаt
2011-04-05 11:00:28

Можливо у Коена?:-) Можливо в коментах на УП? Тут я новачок. Вже отримав зауваження за некоректну поведінку:-)

(відповісти)
slavchyk
2011-04-05 11:02:39

хто вже насварив..?

 

так, тут не люблять нечемних чи краще не ґречних...

))))

 

(відповісти)
Kрабаt
2011-04-05 11:16:43

Насварив? Ні...До сварки не дійшло. Стараюсь бути коректним...Правда і провокувати люблю.Але без зла:-)

(відповісти)
PANTHEA
2011-11-01 07:57:09

це переклад цього канадійня, що співає під жіночий бек-вокал? чи в унісон йому?

Його пісня i'm Your man направду чудова. 

 

(відповісти)
Kрабаt
2011-11-01 09:16:41

Це спроба перекладу "A Thousand Kisses Deep" 

...але лише перших двох строф:

Don't matter if the road is long
Don't matter if it's steep
Don't matter if the moon is gone
And the darkness is complete
Don't matter if we lose our way
It's written that we'll meet
At least, that's what I heard you say
A thousand kisses deep

I loved you when you opened
Like a lily to the heat
You see, I'm just another snowman
Standing in the rain and sleet
Who loved you with his frozen love
His second hand physique
With all he is and all he was
A thousand kisses deep



(відповісти)
PANTHEA
2011-11-01 07:57:27

це переклад цього канадійня, що співає під жіночий бек-вокал? чи в унісон йому?

Його пісня i'm Your man направду чудова. 

 

(відповісти)
Сергій Нечета
2011-11-01 09:54:50

http://litprom.ru/thread7667.html

(відповісти)
Сергій Нечета
2011-11-01 13:01:03

це мені близько, бо сусіди зайокували однією піснею колись.

(відповісти)
Kрабаt
2011-11-01 13:52:59

Нук!...ти теж...скажу тобі якщо чесно...далеко не ангел) теж мабуть їх зайокав своїм)))

(відповісти)
Окайда
2012-12-16 20:02:13

 

 О! А я ще це не читала ) і губки класні ))

(відповісти)
Оля Д'оля
2013-04-07 14:03:23

Як на мене - не тільки губки! На мій погляд, Леонард Коен якось по новому зазвучав.

(відповісти)
Микола Нечета
2013-04-07 15:28:53

   http://www.youtube.com/watch?v=Ki9xcDs9jRk    затанцюю Олю гопаком

(відповісти)
Kрабаt
2013-04-07 15:35:10

О-о! Заро...Не затанцюйтесь самі)))

(відповісти)
Оля Д'оля
2013-04-07 17:28:46

Зар! Просто немає слів. Затанцювали. Особливо після сліз...

(відповісти)
( написати коментар )