На першу сторінку
 
РеєстраціяЗайтиВідновити доступ
ЛітКлуб лого
всі твори проза поезія інше рецензії форум автор

З Бориса Пастернака. СНІГ ІДЕ.

Kрабаt, 15.04.2011 року



Сніг іде... сніг іде...

Завірюхою за склом.

У вікна старенькій рамі

тягнеться герань листками

до сніжинок за вікном.

Сніг іде і всім на подив

манить в чарівний політ

чорні східці темних сходів,

перехрестя від воріт…

Сніг іде і все в імлі...

Мов стара вельможна пані

у потертому жупані

сходить небо до землі.

Ніби в масках диваків

у верхах горищних сходів,

крадучись, навшпиньках бродять

зимні мороки з дахів.

Все минає, нас не жде:

Миколай, а вже Меланка.

І життя своїм світанкам

нескінченний лік веде.

Сніг іде уже стіною,

а за ним у той же слід,

що залишив білий сніг,

в ритмі тому з лінню тою

тихо так ступає час .

Може роки за роками

йдуть, як монологи драми,

ніби сніг, що йде на нас?

Сніг іде, сніг іде...

Сніг іде, і всі в сум'ятті:

весь в сніжинках пішохід,

лампи ліхтарів лупаті,

перехрестя від воріт.

Читати коментарі (9)
Рейтинг Оцінили Переглянули
5 Микола Нечета , Танка Більська , Наталка Янушевич , Ліана , Окайда. 682
( написати коментар )
Микола Нечета
2011-04-15 15:03:31

Что-то вспоминается такое:

 И опять мы в метели,

 А она всё метёт,

 И пробиться друг к другу

 Нам, увы, не даёт ...

 

стыдно, почти весь сборник помнил, а теперь не могу вспомнить пару строк.

(відповісти)
Kрабаt
2011-04-15 15:42:30

За моїм першим враженням, до перекладів тут мало інтересу - реакція майже нульова.Ви практично єдиний, хто реагує. Була б цікава тема на форумі.

(відповісти)
Микола Нечета
2011-04-15 15:58:37

перші враження обман. дуже багато авторів заходить подивитись неавторизуючись, не кожен день, звісно. хоча продивляються зазвичай улюблених авторів. Лічильник просмотрів на Лореляй просто зашкалював. ви бесцінна знахідка для учнів і студентів. вони будуть видавати ваші переклади за свої, користуючись поки що невеликою популярністю вас як автора. хоча можливо ви вже визнані павутинням. Я по інших літсайтах зараз не ходжу. Лінюсь.

(відповісти)
Kрабаt
2011-04-15 16:08:52

Вмієте ви заспокоїти:-))))) А студентам і учням то переклади для чого? Хоч для початку дуже добра школа:-) Павутиною з віршами не ходжу...Клопіт. Тут мені комфортно...Поки що)

(відповісти)
Микола Нечета
2011-04-15 16:11:27

Їм задають викладачі, тут таких багато. дуже демократичний сайт.

(відповісти)
Микола Нечета
2011-04-15 16:09:48

Я б навіть включив ваші переклади до шкільної програми. надішліть до міносвіти ваші твори, може вам якась копієчка з цього капне. бо моє тільки на заборах колись напишуть.

(відповісти)
Kрабаt
2011-04-15 16:16:20

Яке там...Я пишу переклади виключно для друзів, якщо щось вартісне чи цікаве для мене знайдуть...Я то спочатку навіть у "іншому" їх виклав...А чо ви так прискіпливо до себе, якщо щедрий до інших?:-)

(відповісти)
Ліана
2012-01-13 23:04:25

То це переклади?? Я й не знала. Пастернака обожнюю. Пізній його доробок, правда, але це і не з раннього, мені здається=)

 

(відповісти)
Kрабаt
2012-01-13 23:08:52

Так...Пастернак - моє найулюбленіше в роспоезії)

(відповісти)
( написати коментар )