На першу сторінку
 
РеєстраціяЗайтиВідновити доступ
ЛітКлуб лого
всі твори проза поезія інше рецензії форум автор

Зелений капелюх

Шон Маклех, 17.03.2013 року



«…і буду серед зелені трави збирати у долоні,

Аж доки час Страшного Суду не настане,

І срібні яблука блідого місяця оповні,

І золоті плоди яскравих сонця ранків.»

(Вільям Батлер Єйтс)

Написано 17 березня - в День святого Патріка.

Вдягну свого зеленого капелюха,

Прикрашу чорний плащ буднів

Триєдиним листком шамроку –

Запашним і розділеним

На три частки буття –

Сон, реальність і потойбіччя.

Буду слухати скрипку

Старого, але веселого шанахі,

Що грає прямо на вулиці

Про росу туману

Та брудне старе місто,

Про живу воду в келиху

І гірську дорогу в Дублін,

Що вірить – життя недаремне,

Що вміє веселитись

Коли всім сумно,

Що вміє плакати

Коли всі сміються.

Йду вулицями серця,

Містом з терпким присмаком віскі.

День зелених думок –

Навіть моя сива борода

Стала зеленою –

Я повірю, що мій острів весняний.

Нехай моя весела віра

Лише на день…

Але все таки…

Читати коментарі (6)
Рейтинг Оцінили Переглянули
11 тиха вода , Сонце Місяць , in_a_landscape , . , alma , Neti-Tel , Гонта , Арфіст , Tercyna , InvictuS , Оля Д'оля. 636
( написати коментар )
.
2013-03-18 00:35:42

Привіт капітане Рорі!!!:) се добре, що Ви одягли зеленого капелюха, бо інакше усілякі казкові єства мали би  право Вас добре ущипнути:)
гарно ходити вулицями серця, слухати скрипку.....панорамні картини малюєте:)

(відповісти)
Шон Маклех
2013-03-18 21:06:38

:-) Таке вже моє біття старого ірландця...

(відповісти)
Neti-Tel
2013-03-18 09:02:48

У ваших епіграфах часто зустрічаються гарні переклади Єйтса,

а хто перекладач? де ви їх берете?

 

(відповісти)
Шон Маклех
2013-03-18 21:05:40

То уривки з моїх власних перекладів Єйтса. Сам і перекладав. А збірник Єйтса англійською мовою стоїть в мене на книжковій поличці...

Виставляти свої переклади Єйтса я якось не наважуюсь - занадто вони вільні...

(відповісти)
Арфіст
2013-03-18 17:04:57

о! весела віра :о)

(відповісти)
Шон Маклех
2013-03-18 21:07:37

У нас, ірланців, все навпаки - "Всі війни веселі, всі пісні сумні..." І віра теж...

(відповісти)
( написати коментар )