На першу сторінку
 
РеєстраціяЗайтиВідновити доступ
ЛітКлуб лого
всі твори проза поезія інше рецензії форум автор

Гімн. Томас Стернз Еліот

in_a_landscape, 10.12.2014 року



Anthem T. S. Eliott

The dove descending breaks the air

with flame of incandescent terror

Of which the tongues declare

The one discharge from sin and error.

The only hope, or else despair

Lies in the choice of pyre or pyre -

To be redeemed from fire by fire.

Who then devised the torment? Love.Ві

Love is the unfamiliar Name

Behind the hands that wove

The intolerable shirt of flame

Which human power cannot remove.

We only live, only suspire

Consumed by either fire or fire.

Злітає Янгол у вбранні вогню

І світ на хвилю зникне з неба,

І вибухом луна посеред хмар

Мить порятунку від вогню.

Надію й відчай перейду,

В вогні жертовнім я згоряю,

В вогні любові я знайду

Свій порятунок від вогню.

Веде любов мене по цім шляху

Любов ще нетутешня і незнана

З вогню і пекла я живим прийду

Від смерті порятує влада нездолана,

Або йдемо ми крізь вогонь любові,

Або йдемо крізь вогонь війни

Мить смерті подолає лиш вогонь вогню

Любов над смертю влади вже не має.

Читати коментарі (0)
Рейтинг Оцінили Переглянули
1 О'Брайен. 365
( написати коментар )