На першу сторінку
Реєстрація
Зайти
Літклуб
Всі твори
Проза
Поезія
Інше
Рецензії
Форум
Автори
Публікатор »
Патлатий
patlatus
Творів: 71
Проза
Чорнесенька темнюсінька месочка
фантастичний сон...
Уявна дівчина
Самоповчання
Чарівниця зі сну.
Різне (різні уривочки про різне)
Підсвідомість
Таємничий обмін
Сьорен К'єркегор. Щоденник звабника. Переклад
Математика. Різне.
TO BE CONTINUED. Короткий роздум.
В мені помирає дитина
ДІАЛОГ З ДИКОЮ СУМНОЮ ТРОЯНДОЮ
Хам
День святого Валентина. Сповідь ацького сотони.
СУПЕРІЯ. Історія одних стосунків
Трішечки суміші нафтоньки і гуталінчику (алюзієчка-пародійка на Дереша "Трохи пітьми")
ЛЮДИНОПТАХИ
ПУЛЬТ ЖИТТЯ або НЕЙМОВІРНІ ПРИГОДИ БАЙКЕРА І РАЙДЕРА В ПОЇЗДІ
Поезія
Орлиця
Для чого взагалі існує людство? (+переклад англ.)
Міс *
Продам правду.
Я люблю самого себе
Однак якщо ти поглянеш на це, ти програєш
Шестистволка
Занадто пізно
***
Найкращий ти лік
Г.Ц.В.
О.Т.
Арауратура
"Не чекай" (пісня, дуже старе)
Я хотів дівчину таку, як ти (дуже старе)
Сумно (пісня, дуже старе)
ГОТЕСІ (пісня, дуже старе)
Я хочу дівку... (пісня, дуже старе)
Вітер (із дуже старого)
Нічого Святого (пісня, дуже старе)
Звільнення від проблем
Ода подушці (білий вірш, без рими і ритму, але всі втухаютЬ)
Почуття Лева
* * *
Самотній лев
28,02,2008 (мініатюра)
5.03.2008 (мініатюра, пісня)
***
Міраж (пісня)
Мова епсилон-дельта (пісня)
Привид математики (Кавер Привида Опери)
Віло Вало (пісня, майже кавер Join Me In Death)
Дівчина із солі (пісня)
Спадна послідовність до нуля: час до судного дня (Кавер Гамерфол БладБаунд)
Ти вимагач
Cупермехмат (Кавер Джудас Пріст Брейкін зе лов)
Зимовий вітер (пісня)
Хто справді блаженні?
Jesus Christ.
Продам правду. (Переклад пісні TIAMAT TRUTH FOR SALE)
Пісенька Дункана Маклауда - Переклад Queen – Highlander
О, моє сонце - Переклад пісні Лучано Паваротті “О, соле міо”
Містер Львів (AC/DC-TNT+LIVE WIRE cover-переклад)
Нам не по дорозі
Інше
Філософія матриці (нова редакція)
Елементи моєї особистої філософії.
Плагіат статті РАЗВОД В КАНТАКТЄ на рок.львів.уа, конвертований в драму на п'ять дій.
Залишається лише одне питання: хто хоче квиток на халяву в Пікассо на 17 березня?
Переклад передмови твору Річарда Баха "Міст через вічність"
Рок і нефори
АНКЕТА
Рецензії
Рецензія на твір «на твір «Феноменологія зради» автора rutko» автора parodia, maniak